anterior   aleatorio / random   autor / author   inicio / home   siguiente / next

CANTICA DE SERRANA
Estrofas 997-1005

Do la casa del Cornejo,
primer día de semana,
en comedio del vallejo,
encontrém' una serrana
vestida de buen bermejo
e buena çinta de lana;
e díxele yo luego:
«¡Dios te ssalve, hermana!»

«—¿Qué buscas por esta tierra?
¿cóm' andas escaminado?»
díxel' yo: «Ando la sierra,
do m' casaría de grado».
Ella dixo: «Non lo yerra
el que aquí es cassado:
busca, fallarás rrecado.
Mas, pariente, tú te cata,
sy sabes de sierra algo».
Dixe: «Bien sé guardar mata
e yegua'n çerro cavalgo,
sé'l lobo cómo se mata:
quando yo enpos dél salgo,
ante l' alcanço, qu'el galgo.

»Ssé bien tornear las vacas
e domar bravo novillo,
sé maçar e faser natas
e faser el odresillo,
bien sé gitar las abarcas
e taner el caramillo.
Cavalgar bravo potrillo.

Ssé faser el altybajo
e sotar a qualquier muedo.
non fallo alto nin baxo,
que me vença, segund cuedo:
quand' a la lucha m'abaxo,
al qu' una vez travar puedo,
derríbol' si me denuedo».

—«Aquí avrás casamiento,
tal qual tú demandudieres:
casarm' he de buen talento
contigo, si algo dieres:
farás buen entendimiento».
Dixel': «Pid' lo que quisieres
e dart' he lo que pedieres».

Diz': «Dame un prendedero:
sea de bermejo pano.
e dame un bel pandero
e seys aniellos d' estaño,
un çamarón disantero
e garnacho para entr' año,
e non fables en engaño.

»Dam' çarçiellos e heviella
de latón byen relusiente,
e dam' toca amariella,
byen listada en la fruente,
çapatas fasta rrodiella;
e dirá toda la gente:
¡bien casó Mengua Llorente!»

Yo l' dixe: «Dart' he' sas cosas
e aun más, si más comides,
bien loçanas e fermosas.
a tus parientas conbides,
luego fagamos las bodas,
e esto non olvides,
ca ya vo por lo que pides».

yo Juan Ruiz, arcipreste de Fita

Juan Ruiz, Arcipreste de Hita, 1320


«Libro de Buen Amor» (1320)

subir / top   poema aleatorio   siguiente / next   anterior / previous   aumentar tamaño letra / font size increase   reducir tamaño letra / font size decrease