anterior   aleatorio / random   autor / author   inicio / home   siguiente / next

CANTIGA CCLVII

Como Santa Maria guardou sas relicas que se non danassen entr' outras, muitas que se danaron.

Ben guarda Santa Maria pola sa vertude
sas relicas per que muitos receben saude.

Desto direi un miragre grand' a maravilla,
que al Rey Don Affonsso avo. En Sevilla
foi guardar relicas da Madre de Deus e Filla
e de santos; e direi com', e Deus y m' ajude.
Ben guarda Santa Maria pola sa vertude
sas relicas per que muitos receben saude.

As relicas eran muitas de Santa Maria
e de santos e de santas, por que Deus fazia
miragres; e el Rei ensserró-as aquel dia
e foi-ss' end', e nonas mandou catar amyude.
Ben guarda Santa Maria pola sa vertude
sas relicas per que muitos receben saude.

Foi-ss' el Rey pera Castela u morou dez anos;
e pois vo a Sevilla, achou grandes danos
nas relicas, pero siian envoltas en panos;
mas a Virgen preciosa ao seu recude.
v Toda-las outras relicas achou mal danadas
e as arcas en que seyan mal desbaratadas;
mais as de Santa Maria eran ben guardadas,
ca o dano das sas cousas mui ben se sacude.
Ben guarda Santa Maria pola sa vertude
sas relicas per que muitos receben saude.

Quand' aquesto viu el Rey Don Affonsso, loores
deu grandes a Jhesu-Cristo, Sennor dos sennores;
e ouve des i da Virgen tan grandes amores,
que cuido que o coraçon nunca ende mude.
Ben guarda Santa Maria pola sa vertude
sas relicas per que muitos receben saude.

sello Alfonso X

Alfonso X el Sabio


«Cantigas de Santa María»

manuscrito / manuscript Manuscrito Códices del Escorial Mss. 5.982 BNE
partitura / partiture Partitura musical
Video: sh4m69 Canal youtube sh4m69


subir / top   poema aleatorio   siguiente / next   anterior / previous   aumentar tamaño letra / font size increase   reducir tamaño letra / font size decrease