anterior   aleatorio / random   autor / author   versión española / Spanish version   siguiente / next

XII
МАССА

В конце сраженья
к убитому солдату подбежал солдат
“Не умирай,– сказал,– ведь я тебя люблю!”
Но труп – увы! – лишь силился погибнуть.

И двое подошли и повторили:
“Не умирай! Очнись! Ведь с нами – жизнь!”
Но труп – увы! – лишь силился погибнуть.

Сто, двести, тысяча, сто тысяч подходили
“Как не воскреснуть от любви такой!”
Но труп – увы! – лишь силился погибнуть.

Вокруг уже столпились миллионы
с единою мольбой: “Браток, вернись!”
Но труп – увы! – лишь силился погибнуть.

И лишь когда от мала до велика
весь мир вокруг собрался, скорбный труп
их оглядел,
поднялся, потрясенный,
обнял солдатов и пошел вперед.

10  ноябрь 1937
autógrafo

Сесар Вальехо
Перевод Георгий Нуждин


Nota: Благодарим Ирину Саргузину, которая прислала нам эти переводы. Agradecemos a Irina Sagurzina que nos mandara estas traducciones.


«Испания, да минует меня чаша сия» (1939)

Посетите портал испанского языка
español Оригинальная версия

subir / top   poema aleatorio   siguiente / next   anterior / previous   aumentar tamaño letra / font size increase   reducir tamaño letra / font size decrease