anterior   aleatorio / random   autor / author   poema en español / poem in Spanish   siguiente / next

A LOVER GRATEFUL FOR THE FLATTERING LIES OF A DREAM

Ah, Floralba!, I dreamt that... Shall I say it?
Yes, for dream it was: that we made love.
And who, if not a lover who was dreaming,
could blend with such a heaven such a hell?

My flames then with your snow and with your ice,
as often with his quiver's different darts,
Love sought to mix, and mixed quite decently,
my wakeful adoration to match well.

And I said: "May Love, may my fate decree
that I should never sleep, if I'm awake,
and if I sleep now, never leave this bed."

But from this sweet discord I soon awoke;
and I found that I was alive with death,
and I found that with living I was dead.

autógrafo

Francisco de Quevedo y Villegas
Translation by Alix Ingber


«El Parnaso español» (1648)
Erato. Musa IV. Sonnet


español Original version

subir / top   poema aleatorio   siguiente / next   anterior / previous   aumentar tamaño letra / font size increase   reducir tamaño letra / font size decrease