anterior   aleatorio / random   autor / author   inicio / home   siguiente / next

A LA FELICIDAD

«...Mon ame est lasse du vide offreux que la remplit».
(Lamartine)

    ¡Misteriosa deidad! ¡Numen sagrado;
A quien sus votos férvidos dirige
A par del hombre que un imperio rige
El mendigo y el siervo miserable!
¡Felicidad! mi pecho devorado
De una necesidad fatigadora,
Convulso, triste, con afán ardiente
Tu nombre canta, tu favor implora.
    Mira cual bajo la marchita frente,
Cual flor que agosta el ardoroso estío,
Midiendo de pavor estremecida
                        Este inmenso vacío,
Que el alma siente en plenitud de vida,

¿Será que siempre tras tu sombra vana,
                        Con ilusión insana,
Con necio afán y con inútil brío,
He de correr, en vértigo incesante.
Sin que su fuerza el corazón quebrante
En tanto y tanto desengaño impío?
    ¿Será que en el armónico conjunto
Del Universo vasto, el ser que piensa,
Obra postrera del Autor Divino,
                        El solo monstruo sea
Impropio a su destino;
Do quier llevando el privilegio triste
                        De concebir la idea
De un bien que ha menester y que no existe?

                            * * *

                        ¡Cuán pérfidas han sido
                        Las dulces esperanzas
Que me mostraban tu fulgor fingido
                        En vagas lontananzas,
Dirigiendo mis votos insensatos
Allá do columbrarte presumía;
                        Con esfuerzos ingratos,
                        Desvelos y dolores,
Comprando, acaso, en mi fatal porfía,
Un remedo fugaz de tus favores!
    ¿Dónde no te buscó mi afán sediento?
                        Bien cual la dócil nave
Que sus tendidas flámulas presenta
                        A todo libre viento,
                        Al impulso suave
De todo generoso sentimiento
Mi pecho se ofreció. De duda exenta
El bien buscaba en cuanto noble y bello
Pensé hallar en el mundo: rendí culto
A la tierna amistad: tu sacro sello
En el santuario del amor, oculto
Imaginó mi fascinada mente;
Y en amistad y amor te perseguía
                        Mi corazon ardiente
Con delirio febril, que ahora me asombra,
Sin comprender que al término hallaría
Tu fugitiva sombra en otra sombra.

                            * * *

    Nunca por mis errores ultrajada,
¡Oh sublime deidad! buscada fuiste,
                        Cual sierva vil y triste,
Al carro del poder encadenada:
Nunca pensé que fuera tu tesoro
                        Prez de gloria sangrienta;
Ni hacerte pude la ominosa afrenta
De imaginar que te comprase el oro.
    Mas ¡ay! miré la fúlgida aureola
Que orna del sabio la marchita frente;
                        Vi del genio potente
El encumbrado vuelo, y de ti sola
Juzgué que digno galardón tuviera
                        La gloria verdadera
Que al bien común sus pasos encamina,
Ya cure, ya perfume los dolores,
Ya se remonte, o vague peregrina,
Del mundo entre las sombras y vapores
Buscando el sol de la verdad divina.

                            * * *

    ¡Llegad a mí, privilegiados seres;
Llegaos, pues, a revelarme ahora
                        Los supremos placeres
                        Que el saber atesora!
Hacedme ver el soberano goce
Que el genio alcanza en plácido desvelo;
Que el vulgo de los hombres desconoce;
Pero que nunca en su perenne vuelo
                        Lanza el tiempo al olvido;
Pues consorte del noble pensamiento
Lo han de ver al pasar siglos sin cuento,
Sobre su abismo inmenso suspendido!

                            * * *

    ¡Mas qué! ¿solo responden
Gemidos a mi voz? ¿De genio y ciencia
                        Los fulgores se esconden,
Y ambos exhalan ayes de impotencia?
¡Oh! ¡qué tropel de estériles deseos
Surca esa ardiente atmósfera de gloria!
                        Cuántos vanos trofeos,
                        Cuánta pompa ilusoria,
El hombre allí con su miseria hermana;
Mientras escucho sin cesar zumbando,
                        Siglos atravesando,
Aquel tremendo y pavoroso grito,
Último esfuerzo de la ciencia humana,
                        Que con eco infinito
Hace volar del uno al otro polo,
¡Es todo vanidad, vanidad solo!

                            * * *

                        El alma desfallece:
Cual si tornase el caos primitivo
Todo ante mí se anubla y desvanece .
¿Qué soy? ¿a qué nací? ¿para qué vivo?
¿Qué significa el importuno anhelo
De un más allá  que en perseguir me afano,
                        Yo mísero gusano
                        De este mísero suelo,
Que por más que cual águila remonte
                        Del pensamiento el vuelo,
Solo he de hallar, cerrando mi horizonte,
                        Un sepulcro mezquino
Donde la nada explique mi destino?

                            * * *

    ¡Contradicción horrible! no, no pudo
Engendrarte la mente soberana,
Que estableció del orbe la armonía.
Tu propia desventura ¡oh alma humana!
Revelando tu augusta jerarquía,
                        Prueba que fue tu herencia
                        Aquel bien escondido
Que a par del fuerte anhela el desvalido;
Mas que no alcanza la mundana ciencia
                        Ni el insensato empeño
De afectos breves y mezquinos goces,
Que, cual visiones de engañoso sueño,
Llegan y halagan para huir veloces.

                            * * *

¡Misteriosa deidad, numen sagrado!
No dejes, no, que el corazón sucumba,
Ya de anhelar y padecer cansado:
No dejes que al abismo de la tumba
Descienda sin saber cuál es la clave
De tus misterios sacros. Dime dónde
Tienes tu asiento augusto; do se esconde
Tu placentera luz, ¡astro suave!
                        Quién a la senda guía
Que ilumina tu plácida aureola;
¡Quién te conoce, en fin!
                                                Hermosa y grave
Alzarse veo a la virtud. —«Yo sola».
Parece que responde a la voz mía
                        Su silencio elocuente:
—«Mira la paz de mi serena frente;
Mira cual sin moverme se quebranta
De mil pasiones el embate rudo
                        Bajo mi firme planta:
Mira cual rompen en mi fuerte escudo
                        Su dardo los dolores;
Y entre tropel de crímenes y errores
Que van pasando en sucesión continua,
                        Mírame a mí inmutable,
Como el peñasco que la mar azota,
                        En sosiego inefable
Esa dicha gozar, al mundo ignota;
Mas que do quier la suerte me dirija
Está presente a mi mirada fija.
Al más allá  de tu incesante anhelo
¿Por qué señalas límite mezquino?...
                        Yo busco mi destino
Al través de la tumba, allá en el cielo!»

Julio de 1841

autógrafo

Gertrudis Gómez de Avellaneda


«Poesías de la excelentísima señora Dª Gertrudis Gómez de Avellaneda» (1850)

versión versión de Poesías de la señorita (1841)

subir / top   poema aleatorio   siguiente / next   anterior / previous   aumentar tamaño letra / font size increase   reducir tamaño letra / font size decrease