anterior   aleatorio / random   autor / author   inicio / home   siguiente / next

        TRADUCCIÓN DE ARMAND RENAUD

EL SOLDADO DE MARATÓN

Entre diez mil soldados era un soldado oscuro.
y cuando bajo el cielo radiante, azul y puro.
Oyéronse del triunfo los gritos y el tropel.
De la dichosa nueva ser quiso el mensajero.
y a la ciudad lejana, raudo partió el primero
      Agitando un laurel.

Sin detener un punto la carrera emprendida.
Avanza en su camino, y exánime, sin vida,
De las puertas de Atenas cayó bajo el dintel...
¡Feliz quien muere dueño de su ideal lejano.
Con una luz en lo íntimo del alma y en la mano
    Un ramo de laurel!



Ismael Enrique Arciniegas


«Traducciones poéticas» (1925)

francés Version originale française de Armand Renaud

subir / top   poema aleatorio   siguiente / next   anterior / previous   aumentar tamaño letra / font size increase   reducir tamaño letra / font size decrease