anterior   aleatorio / random   autor / author   inicio / home   siguiente / next

SUITE DE LA LUNA NEGRA

A Ignacio Isaza Martínez

              I

Gira
la negra,
gira
la luna,
gira
la negra luna,
sobre sí propia,
gira
la negra
luna
de ebonita,
gira la negra luna de ebonita
—sobre sí propia— y canta:

—¡Bah! ¡Canciones! Y músicas abstractas...!

Y, lo que canta, es la Música Viva!

              II

Oye el Viaje de Invierno, de Franz Schubert,
y el Rey de los Alisos,
y El Doble y Ganímedes y Ante el mar,
y de Schumann, Amores de un poeta,
y de Dupare, Invitación al viaje
y La vida anterior...,
y de Chopín, Preludios y Nocturnos:

tú, soñador romántico; tú, doliente elegíaco.

              III

Oye la voz serena,
la voz profunda oye
de Bach —añosa encina,
inmensurable selva, órgano él mismo y templo
de la harmonía—:

tú, sereno y profundo.

Y de Mozart el diáfano y sortílego,
y de Haydn y Franck, la cortesana
y la mística voz, inconfundibles,

tú, gustador de lo pulcro y etéreo.

              IV

Los Cánticos y Danzas de la Muerte,
y Sin sol, de Musorgski,

tú, angustiado, febril, hiperestésico;

y Borís Godunov, Borís Godunov, oye,
(bárbara gesta, miedo, sangre, lujuria y fausto)

tú, Sátrapa en los sueños...

              V

Y, catador sutil de quintaesencias,
gusta la mediatinta debussyana,
pesquisidora de inusados timbres
y lontanos acordes, 1
en un dorado ambiente de calígine.

              VI

Y, borracho de lumbres y colores,
Óye, de Rímski, Antar y Xeherazada
y el Gallo de oro —vértigo y lascivia—:

mas, si de ritmos ebrio, tú, frenético
danzarín, danza todas las furias de Stravínski
—del sabio y del bufón mezcladas dósis—:
fino humor ricos timbres, forma clara 2
(sobria, o en concertado cataclismo).

              VII

Y oye, en la noche, y en Tristán e Iseo,
la voz vigía de Brangane, plena
de lo fatal, o el corno quejumbroso;
si no los Funerales de Sigfrido;
o el Tránsito al Valhalla, milagroso tumulto.

              VIII

Y tú, plasmado en bronce, los vastos himnos oye,
óye las soberanas sinfonías
con que la voz del Sordo el orbe nutre!

Las acendradas síntesis:
sonatas y quátuors, insólito prodigio, filtros puros:

la Misa en re, misterio panteísta,
denso peán a la Naturaleza!

Y el trágico clangor de Coriolano...:

oye la voz del Indomado Prometeo,
oye la voz del Sordo, oye la voz del Sordo!

              IX

Gira la negra luna,
gira
sobre sí propia,
gira la negra luna de ebonita,
gira
la negra
luna
de ebonita
—sobre sí propia— y canta:
—Bah! Ficciones! Y músicas abstractas...!

Y, lo que canta, es la Música Misma!

Zuyaxiwevo 1930



León de Greiff


Versión:

1 y lejanos acordes,
2 fino humor ricos timbres, forma diáfana


«Variaciones alrededor de nada» (1936)
Mitos de la noche


francés French Translation
ruso Russian Translation

subir / top   poema aleatorio   siguiente / next   anterior / previous   aumentar tamaño letra / font size increase   reducir tamaño letra / font size decrease

Biblioteca Virtual Luis Ángel Arango: http://www.lablaa.org/blaavirtual/literatura/antolo/antol38.htm