anterior   aleatorio / random   autor / author   poema en español / poem in Spanish   siguiente / next

BETWEEN GOING AND STAYING

Between going and staying the day wavers,
in love with its own transparency.

The circular afternoon is now a bay
where the world in stillness rocks.

All is visible and all elusive,
all is near and can't be touched.

Paper, book, pencil, glass,
rest in the shade of their names.

Time throbbing in my temples repeats
the same unchanging syllable of blood.

The light turns the indifferent wall
into a ghostly theater of reflections.

I find myself in the middle of an eye,
watching myself in its blank stare.

The moment scatters. Motionless,
I stay and go: I am a pause.

autógrafo
Octavio Paz
Translated by Eliot Weinberger


«Árbol adentro» (1976-1988)
Gavilla


francés Traduction Française par Frédéric Magne
español Original version

subir / top   poema aleatorio   siguiente / next   anterior / previous   aumentar tamaño letra / font size increase   reducir tamaño letra / font size decrease