anterior   aleatorio / random   autor / author   poema en español / poem in Spanish   siguiente / next

DICKENSIAN CHILDREN

You admire the poet with nerves of steel     Right?
Right     In the same way you admire
the worker with savage hours and shopkeepers
who fall asleep at dawn counting gold
and 25-year-old girls who fuck all
night and the next day take three or four exams
at the university

It's tough to understand the above     I mean to say
wild animals hanging around the walls of my house
Owls and Dickensian children     Lizards and hermaphrodites
painted by Moreau     The suns of my two rooms
The buzz of footsteps that can harden at any moment
like a sculpture of dirty plaster     The vacant
eyes of the saint riding his horse toward
the Dragon

autógrafo
Roberto Bolaño
Translation from Laura Healy


«The Unknown University» (2007)
Part One: THE SNOW-NOVEL


español Original version

subir / top   poema aleatorio   siguiente / next   anterior / previous   aumentar tamaño letra / font size increase   reducir tamaño letra / font size decrease