anterior   aleatorio / random   autor / author   versión española / Spanish version   siguiente / next

KÜLSŐ KAPCSOLAT

Szemem köztér
szemem csönd és sivatag
az édes belső forgatag
az ébredő egyedüllét
mikor az illat elválik
a virágtól és utazásba kezd
és a lélek folyója végtelen végtelen
nincs ideje és nincs tere sem

Eljön egy nap már el is jött
az erdő csodaszert tárol
köhög a hold
a tenger leszáll kocsija bakjáról
Un jour viendra est déja venu
és nem mondok többé sem tavaszt sem telet

Ki kell ugranunk szívünkből a világba
egy kis végtelent kell teremtenünk az ember feje fölé

autógrafo
Vicente Huidobro
Orbán Ottó fordítása


«Ver y palpar» (1941)

español Eredeti spanyol változat

subir / top   poema aleatorio   siguiente / next   anterior / previous   aumentar tamaño letra / font size increase   reducir tamaño letra / font size decrease