anterior   aleatorio / random   autor / author   poema en español / poem in Spanish   siguiente / next

SONNET XXXVII

Entering a valley in a sandy waste
Which none was journeying save myself alone,
A dog I noticed, which with piteous tone
In disconcerted grief the wild sands paced;

Now to the sky it howled, its way now traced,
Snuffing the dew, now ran, now turned, now stayed,
And its concern by every mark betrayed
Of desolate delay or restless haste.

It was that it had missed its lord that morn,
And felt the separation; mark the pain
Of absence ! Much did its distraction move

My pity, and "have patience, poor forlorn"
I cried — "I, thy superior, from my love
Am absent too, yet my regret restrain".

autógrafo
Garcilaso de la Vega
Translation by Jeremiah Holmes Wiffen


Sonnet

inglés Translation by Tyler Fisher
ruso Перевод А. Гелескула
español Original version

subir / top   poema aleatorio   siguiente / next   anterior / previous   aumentar tamaño letra / font size increase   reducir tamaño letra / font size decrease